Srečamo se v kinu
8. 10. 2015S filmsko predstavo Smeti se nadaljuje letošnji abonma Slovenske univerze za tretje življenjsko obdobje (in za izven). Stephen Daldry, režiser filmov Bralec in Ure do večnosti, razvije zgodbo o prijateljstvu otrok z družbenega dna. Najstniki mirno životarijo na smetišču brazilskega velemesta, dokler nekega dne ne najdejo denarnice neznanega lastnika. Pogoltnim policistom in kriminalcem, ki se zgrnejo nadnje, ni mar človeških...
Cinage po Cinage-u
Končna delavnica projekta CINAGE
16. 9. 2015Ste že slišali za CINAGE, evropski projekt o dejavnem staranju in filmu? Ste že slišali za priročnik CINAGE? Ste že slišali za smernice za izvajalce izobraževanja? Ste že slišali za dvanajst kratkih filmov o zgodbah dejavnega staranja? Po intenzivnem 80-urnem tečaju so filme pod taktirko podiplomskih...
Tivoli in spomeniki, kulturna in naravna dediščina
Univerza za tretje življenjsko obdobje na Dnevih evropske kulturne dediščine
16. 9. 2015Učenci 6. razreda se bodo z obiskovalci dogodka »sprehodili« po parku Tivoli, naravnem in kulturnem biseru glavnega mesta Slovenije. V njem stoji veliko spomeniških plastik, ki so posvečene pomembnim Slovencem, umetnosti in športu ali pa predstavljajo mitološke zgodbe iz daljne antike. Posebno čudovite so fontane, v...
Enci benci na kamenci: keramične interpretacije ilustracij Zvonka Čoha
16. 9. 2015Razstava keramikov UTŽO Domžale in UTŽO Ljubljana pod mentorstvom Lučke Šićarov. Enci benci na kamenci je zbirka bogatega slovenskega otroškega izročila in dokazuje, da je enkratna, sočna, humorna, včasih pa tudi zbadljiva ljudska govorica še kako živa in da ima še vedno svoj čar. Pesmice, izštevanke, šaljivke in zmerljivke, ki se (tudi po hvalevredni zaslugi pričujočega izbora) prenašajo iz roda v rod, so večinoma plod...
Jezik, znanje, kultura
Okrogla miza Slovenske univerze za tretje življenjske obdobje v Evropskem tednu jezikov.
9. 9. 2015Na konferencah, v evropskih projektih, v medsebojni komunikaciji med pripadniki evropskih narodov uporabljamo angleščino. Skupaj s tem tujim jezikom pa usvarjamo tudi zanj značilne miselne koncepte in kulturo. Tedaj ni čudno, da nam je angleščina postala nekaj povsem domačega, da je meja med maternim in angleškim...